解释诗歌中的焦虑:威廉·华兹华斯
解释焦虑并不是一件容易的事。作为一个在学校学习英语文学的人,我经常转向诗歌来帮助我获得观点。伟大的诗人经历了我们的斗争,他们的著作是这些斗争的宝贵证词。
在这篇视频帖子中,我检查了威廉·华兹华斯(William Wordsworth)的伟大十四行诗,世界对我们来说太多了- 从表面上看的一首诗不一定是关于焦虑,但是一个信息在解释焦虑和提出方面是无价的焦虑变成视角。
威廉·华兹华斯(William Wordsworth),“世界太多了”
世界对我们来说太多了。迟到了,
获得和支出,我们浪费了我们的权力;
我们在自然界中几乎没有看到我们的。
我们已经把心放开了,一个肮脏的恩赐!
这幅大海将她的怀抱在月球上。
所有时间都会how叫的风
现在像睡鲜花一样被收集,
为此,对于所有事情,我们都不曲。
它不动我们。我宁愿
一个异教徒在信条左上吮吸;
我可能会站在这个宜人的lea上,
有一瞥,会让我变得不那么孤独;
看到蛋白质从海中升起;
或听到旧的特里顿吹着他的拐角。
APA参考
Desalvo,T。(2018年6月27日)。解释诗歌中的焦虑:威廉·华兹沃思(William Wordsworth),健康场所。于6月15日从//www.lharmeroult.com/blogs/anxiety-schmanxiety/2018/6/explaining-anxiety-inxiety-inpoetry-william-william-wordsworth取回2021年6月15日检索